fat flat float 胖平飘
Research: Paradoxical Green | 研究:矛盾的绿皮

.
背景
绿化代表大众福利,是沙土在城市环境中的视觉替代物,是城市设计师在大规模城市设计图纸中模棱两可的表面填充物,但都“请勿践踏!”,绿化属于城市,但并不属于公众生活。
.
绿化温顺、纯净、受约束,压制恐惧、肮脏和不确定性;绿化是权力和民主之间角力的战场——用最民主的方式占领和覆盖。
.
绿化是自然的再现,但完全不自然,是工业复制和基因工程的产品;草皮由工厂预制,被裁成具有模数的方块,用卡车运输,由工人安装。
.
绿化是形成城市视觉质量最经济、最有效的方式——用最少的材料消耗,在最短的时间内覆盖最广泛的暴露表面;改革开放初的珠江三角洲如此,奥运前的北京亦如此。
.
Four Steps of Representing a Chinese Handscroll
(this project was presented as part of Ling Fan's final master thesis at Princeton University, School of Architecture, 2007)
.

Step 0_Unrolling
Normally, Chinese handscroll is unrolled from right to left and viewed only one section at a time (one end of the scroll is rolled up as the other end is unrolled). By manipulating the two ends of the scroll simultaneously, the spectator is free to move back and forth in the composition.
.

从大院到小区到超级街区 通过社会和空间结构阅读中国城市的大规模开发 | From Big to Small to Mega-zone Reading Large-scale Development of Chinese Cities through Social and Spatial Structures

从大院到小区到超级街区
通过社会和空间结构阅读中国城市的大规模开发
.
From Big to Small to Mega-zone
Reading Large-scale Development of Chinese Cities through Social and
Spatial Structures
.
布雷泽 范凌 林达
Cressica BRAZIER, FAN Ling, Tat LAM
.
摘要
“展示”还是“显现”? 阅读矶崎新设计的中央美术学院当代美术馆 | Exhibition or Appearance? A Reading of Arata Isozaki’s Museum of Contemporary Art at the Central Academy of Fine Arts

“展示”还是“显现”?
阅读矶崎新设计的中央美术学院当代美术馆
.
Exhibition or Appearance?
A Reading of Arata Isozaki’s Museum of Contemporary Art at the Central Academy of Fine Arts
.
本文发表于《时代建筑》杂志2009年第1期
This article was published at
CAFA 2nd Year Studio Syllabus

CAFA School of Architecture 2nd Year Studio (Villa Design)
中央美术学院建筑学专业二年级设计课(别墅设计)
范凌 (09/08/22)
很难说“别墅(Villa)”是一种建筑类型,因为它不功能,别墅更是一种生活方式的向往,或者暗示。所以别墅不是公寓的放大,也不是公寓的精品化,而是生活方式的本质变化,是一种社会关系的变化。所以,“别墅”设计总是我们从一个仅存在生活经验的个体转换为具有专业知识的建筑师的第一步,但是在我们进入建筑的专业性之前,是否也可以从生活中学习已经具有的建筑知识?学习生活中的建筑空间暗示?学习生活中的社会秩序对空间构成的影响?
原则:生活先于设计,决定先于思考,意识先于创造
1、 再现生活(2周):
a) 寻找、发现、想象……一个生活化的场景:可以是童年的场景或现在的场景;可以是家乡的场景或飞机场的场景;可以是游戏的虚拟场景或者小说的场景……;可以是一个光的场景或者纯人工的场景。总之,是一个让你有感觉的生活场景。用一段文字和一张视觉图片进行描述,文字需要描述你和这个场景之间的故事,图片则是这个场景故事的意像。
BECOMING BEIJING: DEVELOPER-ARCHITECT DYNAMICS IN SOCIO-POLITICAL CONTEXT | 北京进行时:社会政治语境下开发商与建筑师的动态

引子
建筑师的身份是对时代变迁过程中特定社会与政治语境的回应:从传统工匠到毛泽东时代集体主义的无名氏,进一步演化为改革开放至今的强烈个人著述意识(individual authorship)。过去二十年中国房地产业的迅猛发展进一步重新定义了建筑师的职业角色:当下经济利益驱使下的建筑师与开发商互动中,建筑设计依然是一个为房地产产品增加附加值的服务性行业。基于这一现状,大型项目中,建筑师仅能从设计概念上被动的做一些装饰性介入;大多更积极、更本质的建筑设计介入只可能存在于小型项目中。反之,经济和政治操作下房地产开发商所采用的大型街区(superblock) 开发规划策略,使开发商有能力在城市之中建造空间上的“微型城市(mini-cities)”,甚至在现有社会体系下植入“微型社会(mini-society)”。从这个角度而言,房地产开发不再是一项单纯协调住房供给交易,更有可能成为能够构筑社会、文化秩序的“事业”。
Fabricated Dialogue on a City Missing Its Fabric: The Cloud in the Clock | 钟中之云:关于一个失去肌理(fabric)的城市的虚构(fabricated)对话

The Cloud in the Clock: A Fabricated Dialogue on Beijing
.
Ling FAN, Jonathan D SOLOMON, with Yung Ho CHANG, JIANG Jun, Jeffrey JOHNSON, Ted KANE, Eri SAIKAWA, SHI Jian, translated and Edited by Stella Shen
钟中之云:关于一个失去肌理(fabric)的城市的虚构(fabricated)对话
.
主持人:范凌、所罗门
对话人:张永和、姜珺、杰弗里•约翰逊、泰德•科恩、齐川英里、史建、臧峰
翻译整理:沈辰熠
.

.



